Setting text and translation side by side, dronke provides full introductions and commentaries for each of the poems. A close translation accompanies the text to give the nonspecialist reader a strong sense of the original. They are played out between the twilight of porrs old religion and. This is a notable contribution to eddie scholarship. I meant to have this up sooner but my back has been acting up really badly and ive had to take it easy. The poetic edda is the modren attribution for an unnamed collection o auld norse poems. Born in sunderland and raised in newcastle upon tyne, where her.
The poetic edda volume iii mythological poems ii edited by ursula dronke. Edited with translation, introduction, and commentary by ursula dronke. Even in single sentences or phrases the range of problems encountered is enormous, and one needs a great master to pull it off. Elder edda vsp, vkv, ls, skm, rg ursula dronke, vol. At once he is welcomed and fed above all he is talked.
This new edition of mythological poems from the poetic edda takes the reader deep into the imagination of the viking poets c. Ursula miriam dronke nee brown, 3 november 1920 8 march 2012 was a medievalist and former vigfusson reader in old norse at the university of oxford and an emeritus fellow of linacre college. They are played out between the twilight of porrs old religion and the daybreak of the new. Translating old icelandic sagas and poems into english is highly nontrivial. This volume presents four of the most intricate and fascinating mythological poems of the poetic edda, with parallel translations and individual. Dronkes edition of the poetic edda with translation and commentary three volumes published of a. Ursula miriam dronke was a medievalist and former vigfusson reader in old norse at the. Inspirational teacher of old norse literature specialising in the sagas and poetry of medieval iceland. Dronke ursula the poetic edda volume 2 balder exlibris.